延大要闻

首页 > 延大要闻 > 正文

延大要闻

我校举行赵彦春名誉教授聘任仪式暨学术报告会

分享

发布时间:2016-11-28

作者:许  伟  核稿:吴卫东  编发:曹兴美


本网讯 1125日下午,我校在学生活动中心举行了赵彦春名誉教授聘任仪式暨学术报告会。校纪委书记王顺,人事处、外语学院负责人及部分师生代表参加了聘任仪式。聘任仪式由外语学院院长吴卫东主持。

聘任仪式上,人事处副处长刘小淼宣读了《延安大学关于聘任赵彦春教授为我校名誉教授的决定》。王顺书记为赵彦春教授颁发了聘书。

赵彦春教授向我校外国语学院赠送了其本人译著的国学经典外译译著一套,并表示希望通过自己的工作为延安大学的人才培养、学科建设、科学研究、学术交流与合作做出自己的贡献。

聘任仪式结束后,赵彦春教授作了题为“翻译伤不起——《庄子》英译的个案分析”的学术讲座。外国语学院全体教师、研究生和高年级本科生200余人参加了报告会,报告会由外语学院副院长屈彩娥主持。讲座中,赵教授以《庄子—在囿》英译为例,深入浅出地阐释了“以诗译诗,译经如经”的翻译原理并与师生进行了互动。

1125上午,在外国语学院会议室,赵彦春教授和外国语学院教师进行了主题为“高水平项目申报指导”座谈会。赵老师认真阅读了部分教师的国家社科基金项目申报书,有针对性地从课题选题意义、研究方法及研究内容、申报过程、申报心得等几个方面交流了自身经验,并提出了指导性意见和建议。

赵彦春教授是江苏徐州人,现为天津市特聘教授、天津外国语大学中共中央文献研究基地博士生导师、天津外国语大学外国语言文学文化研究中心主任,主要研究方向是翻译学、认知词典学,兼攻理论语言学和语言哲学等专业。赵彦春教授受聘成为我校名誉教授,这对外国语学院的学科建设和人才队伍建设将起到积极的推动作用,并能促进我校学者与外校学者在科学研究、青年教师培养、国家级高层项目申报等方面合作。

 

 

 

上一条:我校信息工作连续七年获省教育厅表彰 下一条:武忠远副校长参加第八届全国革命老区高校联席会